Ми підписали – а ви? Петиція з вимогою перекладу на жестову мову звернень від президента України під час війни

Команда Fight For Right доєдналася до підписання петиції “Увімкніть звук” для нечуючих людей, щоб вони мали змогу отримувати офіційну інформацію з перекладом на жестову мову або із субтитруванням, і закликає долучитися до збору голосів.
У петиції наголошується на необхідності того, що переклад і субтитрування повинні застосовуватися не тільки на офіційних каналах для отримання інформації від державних органів, вищих посадових осіб, а й на інших джерелах інформації, через які вони звертаються до громадян/ок: Facebook, Instagram, YouTube, Telegram тощо.
Підписати петицію можна ТУТ. Кожен підпис важливий!
“Ми підтримуємо заклик щодо необхідності забезпечення доступу до офіційної інформації людям з порушеннями слуху шляхом синхронного перекладу українською жестовою мовою та субтитруванням українською мовою заходів за участю високопосадовців, в тому числі президента України, та їхніх офіційних звернень”, – наголошує голова організації Fight For Right Юлія Сачук і додає:
“Важливо, що від спільноти людей з інвалідністю йде цей заклик. Це вчергове показує, що надання важливої інформації з боку держави різними доступними для людей з інвалідністю способами – не забаганка, а життєва необхідність. Тим більше в умовах війни”.
Зауважимо, люди з порушенням слуху не мають доступу до офіційної інформації, оскільки трансляції зустрічей високопосадовців, в тому числі президента України та їхні звернення на офіційних каналах не перекладаються синхронно українською жестовою мовою та не завжди мають субтитрування українською мовою. Люди з порушенням слуху можуть отримати лише ту інформацію, яка перекладена жестовою мовою. А обсяг цього контенту є критично малим і не перевищує 10% від загальної кількості масової інформації.
Ілюстрація до публікації: рука на телевізійному пульті, на задньому тлі також видно телевізор. Текст на ілюстрації: увімкніть звук для нечуючих українців/ок