Чоловіки, які змінювали світ. Василь Єрошенко

Чоловіки, які змінювали світ. Василь Єрошенко

12 січня виповниться 130 років від дня народження Василя Єрошенка (1890 – 1952). Він відомий як письменник-символіст, який писав есперанто та японською мовами художні твори, а декілька статей у спеціальних журналах для незрячих – російською. У Японії у 1921 та 1924 роках було видано три його збірки творів японською мовою, у Китаї у 1922 – 1924 – одну на есперанто і декілька у перекладах китайською мовою.

За 130 років відтоді світ сильно змінився. Змінилися швидкості, інтенсивність руху, види транспорту, уявлення про самостійність незрячих людей. Здається, незрячі все ж стали більш захищеними, але менше впевненими у собі й у власних можливостях.
Чим цікавий нам сучасним незрячий з 4-х років хлопець, прізвище якого нерозривно пов’язане з Україною і який народився у слободі Обухівка Старооскольського повіту Курської губернії?

Зараз можна сказати – розвитком особистості. Власним стрімким становленням від учня Московського навчального закладу для сліпих дітей у 1899 – 1907 роках до вчителя місіонерської школи для незрячих бірманських хлопчиків у Британській Бірмі за десять років по тому. А ще через 17 років він стане засновником і очільником Першого республіканського дитячого будинку для сліпих дітей у Туркменській РСР і збере колектив з кількох незрячих педагогів, які навчали і виховували незрячих учнів у селищі Моргуновка під Кушкою. А перед цим були подорожі Європою, Японією, Сіамом, Індією, знову рік у Європі, повернення до СРСР, поїздка на Чукотку до брата…

Єрошенко дивував своїм зростом, білявими кучерями, вмінням ходити самостійно без тростини і з тростиною, знанням іноземних мов – англійської, есперанто, японської, німецької, туркменської. Дивував наполегливістю і особливою внутрішньою свободою.
Юнак, який спочатку боявся і не розумів зрячих людей унаслідок виховання у спецшколі закритого типу, стає у Японії та Китаї знаним оратором, лектором Пекінського університету, пропагандистом ідей анархізму та християнського соціалізму, борцем за права жінок та усіх знедолених. Цікавим був випадок вже після висилки Єрошенка з Японії за урядовим розпорядженням. Василь Якович через Харбін і Шанхай на запрошення видатного китайського письменника Лу Сіня їде до нього до Пекіна. Тут його знаходить зовсім юний японський студент Карл Йонеда, підліток, який узяв собі європейське ім’я на честь Карла Маркса. Йонеда, начитавшися книг славетних тоді анархістів – Бакуніна, Кропоткіна та творів Єрошенка, втік до нього з Японії, щоб знайти собі наставника у його особі. Якийсь час, розшукуючи Єрошенка, юнак голодував. Василь Якович, якому тоді було лише 32 роки, на певний час залишив Карла Йонеду у себе секретарем і присвятив йому декілька символічних творів, а потім фінансово допоміг вирушити додому. Цей випадок справив на Йонеду, який пізніше емігрував до США і став видатним діячем за права людини і визнаним лідером профспілкового руху, величезне враження.

А ми продовжуємо відкривати загадки письменника, тифлопедагога, есперантиста, мандрівника – Василя Єрошенка.

На жаль, і досі не усі його твори перекладено і прочитано…

Авторка:
Юлія Патлань

Читайте також